-
People in this entry
Anno 1581. Decembris 22. Mane.
Δ After my fervent prayers made to God , for his m{er}cif{ull} {...} {....} and inſtruction , the {....} the ministry of his h{..} and my {...} Angel , named Anael , ({yf} {it} {.a.} his Divine pleasure) I willed, the Skryer, (named Saul) to loke into my great Chryſtaline Globe, yf God ‹
has› had sent his holy Angel Anael, or no: And Saul loking into my {.}or{....}s stone, (or Chryſtall Globe) for to s{...}e Anael , he {found} there Δone, {...}i{..} answ{ered} to that name . But being {....}ſt{..} {....}ſt{.}s of me to tell the Truthe yf he was Anaël , An other did ap{p...} very bewtifull , with apparill yellow, glittering, like gold . and his hed had beames like ſt{e}r beams , blasing , and spredding from it ; his eyes fyrie . He wrote ‸in the stone very much ‹hebrue› in hebrue letters , and the letters seamed all transparent gold. Which, Saul was not able {e}yther presently to reade , that I might wri{te} after his voyce , neyther to imitate the letters in short tyme . A bright st{e}r , did go vp and and down by him . There appeared allso a {wh}ite┌*┐ dog , with a long hed. And many other visions appeared, with this second: the first being voyded quite away . Therevppon I sayd, as follow{e}th.Δ ⸺ In nomine Jesu Christi , quis tu es ? — he anſwered to Saul his hearing .
AN. ⸺ Potest{as} omnis , in me sit{a} est .
Δ ⸺ qu{æ} ?
AN ⸺ Bona, et mala .
Δ ⸺ Then appeared in the stone , these two letters M. G. I then axing him ſom̅e queſtions , de Thoſaur{o} abſcondito : he anſwered ,
AN ⸺ Ne perturbes : Nam h{æ} ſ{un}t Nu{.æ}. And withall appeared many {d}edd mens skulls, on his left hand. He ſayd to me,
AN. ⸺ Vbi est potestas tua ?
Δ ⸺ Cur qu{æ}ris {..}e potestate aliqua mea ?
AN. ⸺ Cur ? Signifi:, non mihi placet .
Δ ⸺ I, therevppon , set by him , the stone in the frame : and sayd .
Δ ⸺ An bon{us} aliquis Angelus , assignatus est huic speculo ?
AN. ⸺ Etiam .
Δ ⸺ Quis ?
AN. ⸺ —מִיכָאֵל — he answered, by the shew of these letters {on} my ſtone
Δ ⸺ Bo{nus} ne ille Angelus, de qͦ in scripturus f{..} mentio ?
AN. ⸺ Maximè .
Δ ⸺ Tieri ne potest , qùod ego eundem vide{am}, et cu̅ illo a{q}am ?
AN. ⸺ Ita. and therewith appeared this character ⸺ A
Δ ⸺ Quid p{e}r hoc, significare velis ?
AN ⸺ Alterius Angeli character est .
Δ ⸺ Cur hîc ; et nunc ostendis ?
AN ⸺ Cauſam ob magn[u?]m — Make an ende : It ſhalbe declared, but not by me{.}
Δ ⸺ By whome then ?
AN ⸺ By him that is aſsigned to the stone : but not , tyll after the feast . And then thow muſt prepare thy ſelf , to prayer and faſting
In the Name of God , be Secret : and in all thy doings praying, tyll thow haſt thy desyre : which shall not be far of . After Newyeres tyde , Deale , But not on the Sabaath day
Pray continually . When it ſhall pleas god , to stir the vp , Then procede. In the brightest day , when the Sonne shyneth : In the morning , fasting , begynne to pray . In the Sonne Set the stone . Deale both Kneeling, and sitting . I have done for this tyme
My name is ANNAEL . I will speak ones more to the : and than fare well : for thow ſhalt not haue me any more. Be not hasty in wrath .Δ ⸺ Is this, that, you ment to speak ?
AN. ⸺ I. Do good to all men . God hath ſufficient for the, and for all men. Fare well .
Δ ⸺ Gloria patri et filio et spiritui sancto . Sicut erat in principio , et nunc et semper : et in sæcula sæculorũ Amen .
Δ ⸺ Remember, that diuerse other particulars, mowght have byn Noted of this daye Action : but these may suffice:. And yet it is not to‸be forgotten , that as he sayd his name was Annael (with a dubble n ) to be allſo confeſsed him ſelf to be the same Annaël which is prepos{itu}s orbis veneris : and allſo Chief governor Generall of this great period , as I haue Noted in my boke of Famous and rich Dyscoueries .
-
People in this entry
My Lord Chanceler’s sonne, Mr. Bromley, and Sir William Herbert cam to me. Helen Cole was payd her wages and reckening tyll this Christmas, and so discharged my servyce, being newly recovered of her ague. Her desyre was to go to her frendes.